- Should Have এর ব্যবহার - May 22, 2022
- May Have এর ব্যবহার - May 5, 2022
- Will এর ব্যবহার - March 29, 2022
Table of Contents
6. What do you mean by…?
What do you mean by…? তুমি কি বুঝাতে চাও/চাচ্ছো?
What do you mean by going crazy? (পাগলামী করে তুমি কি বুঝাতে চাচ্ছো?)
What do you mean by “out of the question”? (এই প্রশ্নের মাধ্যমে আপনি কি বুঝাতে চাচ্ছেন?)
What do you mean by asking such a question? (এই ধরণের প্রশ্ন জিজ্ঞেস করে কি বুঝাতে চান?)
What do you mean by canceling your performance? (তোমার কার্যক্রম/পারফরম্যান্স বন্ধ করে দিয়ে কি বুঝাতে চাও?)
What do you mean by saying that? (এই কথা বলে তুমি কি বুঝাতে চাও?/এই কথার মাধ্যমে তুমি কি বুঝাতে চাচ্ছো?)
7. What can I do for…?
What can I do for… আমি কি করতে পারি…..?
What can I do for our village people? (আমাদের গ্রামের মানুষদের জন্য আমি কি করতে পারি?)
What can I do for you? (আমি আপনার জন্য কি করতে পারি?)
What can I do to stop them? (তাদেরকে থামানোর জন্য আমি কি করতে পারি?)
What can I do to make him satisfied? (তাকে সন্তুষ্ট করার জন্য আমি কি করতে পারি?)
What can I do to cheer her up? (তাকে খুশী করার জন্য আমি করতে পারি?)
08. Once he.......
Once you/he… (যদি একবার …..)
Once he finds out what you’ve done, he’ll get mad. (সে যদি একবার জানতে পারে তুমি কি করেছ, তাহলে সে তো পাগল হয়ে যাবে।)
Once you decide, you can’t change your mind. (যদি একবার তুমি সিদ্ধান্ত নিয়েই ফেল, তাহলে তুমি আর পরিবর্তন করতে পার না।)
Once you have a stomachache, take the medicine twice a day. (যদি তোমার একবার পেটব্যাথা হয়েই যাই, তাহলে দিনে দুই বার মেডিসিন খাও।)
09. What do you say…? তুমি কি বল? /মতামত কি
What do you say…? তুমি কি বল? তোমার মতামত কি?
What do you say about some light music? (সামান্য হালকা করে গান শুনলে কেমন হয়, কি বল তুমি?)
What do you say about going to the cinema this afternoon? (এই বিকেলে সিনেমা হলে যাওয়ার বিষয়ে তুমি কি বল?)
Let’s go by plane. What do you say? (চল প্লেইনে করে যাই? কি বল তুমি?)
10. What’s the use of…?
What’s the use of…? কি লাভ?
What’s the point of arguing with her? (তার সাথে তর্ক করে কি লাভ? তার সাথে ঝগড়া করার কোন মানে আছে? কোন অর্থ আছে? কোন লাভ নেই। এমন বুঝায়….)
What’s the point of worrying about it? (এটা নিয়ে চিন্তা করার কোন মানে আছে?/কোন লাভ নেই।)
What’s the use of crying over spilt milk? (পিছনের কথা ভেবে ভেবে কি লাভ বল?)
What’s the use of talking about it? (এটা নিয়ে কথা বলার কোন অর্থ আছে? বেহুদা একটা কথা বলেছ।)