rag prokash

ইংরেজিতে ঝগড়া | Hot words in English

Aziz Murad
Latest posts by Aziz Murad (see all)

Hot words in English | ইংরেজিতে রাগ প্রকাশ করবেন যেভাবেঃ

ইংরেজিতে রাগ বা গোস্বা প্রকাশ করতেই হবে এমন টা না। তবে মনের কৌতূহল থকে জানার ইচ্ছা থাকে অনেকের কিভাবে আমি ইংরেজি রাগ প্রকাশ করবো, এই আর কিছু না। তাহলে চলুন বাক্য গুলো দেখে নেয়া যাক। ফ্রি eBook ডাউনলোড করুন।

Who do you think you are? (নিজেকে কি মনে করো তুমি?)

Data Entry Course

How dare you! (তোমার তো সাহস কম না?।)

Go to hell. (জাহান্নামে যাও!)

It’s all because of you. (তোমার কারনে এই সব হয়েছ।)

Are you in your senses? (এই! মাথা ঠিক আছে?)

If you say that again, I’ll break your neck. (যদি এই কথা আবার বল, তাহলে তোমার গর্দান ভেঙ্গে দেব।)

You are talking nonsense. (তুমি বাজে কথা বলছো।)

You’ll have to mend your ways. (নিজের কাজ করো।)

You mind your own business. (তুমি নিজের চরকায় তেল দাও।)

You can’t escape from this. (এটা থেকে তুমি পালিয়ে যেতে পারবে না।)

You are very short-tempered. (তুমি খুব রুক্ষ মেজাজী)

You are responsible for this. (এটার জন্য তুমি-ই দায়ী।)

You are an extremely cunning man, Aren’t you?.(খুব-ই চালাক মানুষ তুমি, তাই না?)

Why are you losing temper? (মেজাজ খারাপ করছো কেন?/মাথা গরম করছো কেন?)

What the hell do you want? (কি ঘোড়ার ডিম চাও তুমি?)

What the hell do you mean? (কি আবোল তাবোল বুঝাও?)

What on earth is happening there? (কি যে হচ্ছে!! কি একটা অবস্থারে!!)

What nonsense! (কি যে বোকা তুমি!)

What harm/wrong have I done to you? (আমি তোমার কি এমন ক্ষতি করেছি?)

What a nuisance! (কি আপদ রে!!)

That’s a ridiculous suggestion. (সেটা একটা হাস্যকর সাজেশন!)

That isn’t my fault, is it? (এটা আমার কোন ভুল নয়।)

Remember your manners. (তোমার আচরণ মনে রেখো।)

Oh, stop complaining. You making me crazy. (ওহ! অভিযোগ দেয়া বন্ধ কর। আমাকে পাগল করে দিচ্ছ।)

Never heard of such nonsense! (এই ধরণের বাজে কথা আর কখনো শুনি নি।)

Look here, don’t try any nonsense with me. (দেখ!! আমার সাথে কোন উলটা পালটা করবে না।)

It’s none of your business. (এটাতে তোমার কাজ কি? এটা তোমার কোন বিষয় না।)

If you don’t stop teasing me, I’ll have to leave.

If you do that, you’ll be sorry. (যদি এই কাজ টা তুমি করে থাকো তাহলে সেটার জন্য দুঃখ প্রকাশ করো।)

If you dare say that again, I’ll hit you. (যদি তুমি এই কথা আবার বল, তাহলে আমি তোমাকে আঘাত করবো।)

 

If you come near me, I’ll scream. (যদি এদিকে আমার কাছে আস, আমি চিল্লাচিল্লি করবো।)

I’m tired of hearing about this stupid fellow. (এই বোকার কথা শুনতে শুনতে আমি বিরক্ত।)

I put trust in you, but you failed me. (আমি তোমাকে বিশ্বাস করেছিলাম কিন্ত তুমি সেই বিশ্বাস টা ভেঙ্গে দিলে।)

I haven’t got time for this non-sense.(এই বাজে কথা শোনার সম্য় নেই আমার।)

I don’t want to see your face. (আমি তোমার মুখ দেখতে চাই না।)

I don’t care what it is.(এটাতে আমার কিছু যায় আসে না।)

How could you have been so silly? (তুমি এত বোকা হলে কিভাবে?)

He’s always complaining about something. (সে সবসময় কিছু না কিছু নিয়ে অভিযোগ করতেই আছে।)

Get out of my sight/Get lost. (বের হয়ে যাও/দূর হয়ে যাও আমার সামনে থেকে।)

Don’t waste my time.(দেখ! আমার সময় নষ্ট করো না।)

Don’t try any nonsense with me.(আমার সাথে কোন বোকামি করবে না।)

Don’t talk to me like that, or else. (এইভাবে আমার সাথে কথা বলবে না।)

Don’t talk nonsense/Stop yapping. (বাজে কথা বল না, )

Don’t show me your face.(আমাকে তোমার মুখ দেখাবে না।)

Don’t get headed/excited. (উত্তেজিত হয়ো না।)

Beware, don’t utter it again! (সাবধান!! এটা আর উচ্চারণ করবে না বলে দিলাম।)

Are you trying to make a fool of me? (আমাকে বোকা বানাতে চাচ্ছো?)

ফ্রি ইংলিশ লাইব্রেরী।Visit Now